
Chef Lupita
Alegrías de Amaranto
Oaxaca's pre-Columbian amaranth bar, popped on a hot comal and bound with piloncillo, honey, and the sacred Zapotec grain that the Spanish tried, and failed, to outlaw.
A cooking platform built around craft, culture, and the stories behind what we eat.

Created by
Oaxaca's dulceria classic, raw peanuts toasted dark on a comal and bound in piloncillo cooked to hard crack, poured onto a stone slab and broken into rough shards.
Palanquetas come from the dulcerias of Oaxaca. You see them stacked in clear glass jars at every market, Benito Juarez, 20 de Noviembre, the stalls around the Zocalo, sold by the piece to children and to grown men who pretend they are buying for their nieces.
The binder is piloncillo, not white sugar. That is the whole argument. White sugar gives you a clear, brittle candy that tastes of nothing but sweet. Piloncillo brings the molasses, the smoke, the faint bitterness that lets the peanut come through. Cada estado, su propia cocina, and Oaxaca's sweet kitchen runs on piloncillo from the cane country around Tlacolula. If your piloncillo is light and soft, find a vendor who sells the dark cones from Veracruz or Oaxaca itself. The color of the cone is the color of the palanqueta.
The other thing the dulceros will tell you is that the peanut has to be raw and toasted on a comal, not bought already roasted. The toasting on the comal pulls a different oil out of the nut, smokier, more present. Salted cocktail peanuts will not do this. No me vengas con atajos.
My mother kept a tin of palanquetas in a cupboard above the stove for unannounced visitors. She did not make them often, she bought them from a senora at La Merced who came down from Oaxaca twice a year. When that senora stopped coming, my mother started making her own. The recipe is in her notebook, two lines long: 'cacahuate tostado, piloncillo a punto de bola dura, sal al final.' That is the whole thing. Saber cocinar es saber vivir.
The word 'palanqueta' comes from 'palanca,' the Spanish word for crowbar or lever, a reference to the dense, weapon-hard slab the candy forms when it sets, sturdy enough that a market vendor in 19th-century Oaxaca could pry one out of the tray with the edge of a knife. Peanuts (cacahuates, from the Nahuatl 'tlalcacahuatl,' meaning earth-cacao) are native to Mesoamerica and were cultivated by the Mexica long before sugar arrived; the marriage of native peanut with colonial sugar cane and its unrefined form, piloncillo, produced palanquetas as a distinctly post-conquest mestizo confection. Oaxaca's dulceria tradition, codified in the convents of the colonial period and carried on by the women of the city's central markets, treats palanquetas alongside alegrias, jamoncillo, and dulces de leche as everyday sweets, sold by weight from glass jars and intended to be eaten on the walk home, not plated.
Quantity
2 cups
skins left on
Quantity
12 ounces (about 1 1/2 cones)
chopped into small pieces
Quantity
1/2 cup
Quantity
1 tablespoon
Quantity
1/2 teaspoon
Quantity
1 small
Quantity
1 teaspoon
for greasing the slab
| Ingredient | Quantity |
|---|---|
| raw shelled peanuts (cacahuate criollo)skins left on | 2 cups |
| piloncillochopped into small pieces | 12 ounces (about 1 1/2 cones) |
| water | 1/2 cup |
| fresh lime juice | 1 tablespoon |
| flaky sea salt (sal de Colima or sal de Zapotitlan) | 1/2 teaspoon |
| Mexican cinnamon stick (canela de Ceylan) (optional) | 1 small |
| unsalted butter or pork lardfor greasing the slab | 1 teaspoon |
Heat a dry comal or heavy skillet over medium-low. Pour in the peanuts in a single layer. Stir constantly with a wooden spoon for about 8 to 10 minutes, until the skins start to crack and the peanuts smell deeply nutty, almost roasted-coffee. The skins should darken but not blacken. The peanut is the dish, half the work happens here.
While the peanuts toast, grease a metate, marble slab, or heavy stone cutting board with butter or lard. In Oaxaca the dulceros pour palanquetas directly onto a clean stone metate. The cold mass of the stone sets the brittle fast and gives it the right snap. A sheet of parchment over a metal pan works if no stone is at hand, but the texture is not the same.
In a heavy-bottomed saucepan, combine the chopped piloncillo, the water, the lime juice, and the cinnamon stick if using. Place over medium heat. Stir with a wooden spoon until the piloncillo dissolves completely, about 5 minutes. Once dissolved, stop stirring. Stirring after this point seeds crystallization and you will end up with grainy palanqueta instead of glassy brittle.
Let the syrup boil steadily over medium heat for about 10 to 12 minutes. It will go from foamy and pale to deep mahogany, the color of a chile mulato. To test without a thermometer, drop a few drops into a glass of cold water. If the threads harden immediately and snap between your fingers, you are at hard crack. If they bend, keep going. The smoke point of piloncillo is close, so watch the color and pull the pot the moment the syrup darkens to that deep amber.
Pull the cinnamon stick out and discard it. Off the heat, dump the toasted peanuts into the syrup all at once. Stir quickly with the wooden spoon, two or three turns, just until every peanut is coated in dark glaze. Do not stir more than that. Pour the mass immediately onto the greased stone in a thick rough rectangle. Speed matters. The syrup hardens in seconds.
Lay a sheet of parchment over the top and press it flat with the back of a wooden spoon or a greased rolling pin. You want a layer about 1/4 inch thick, with peanuts visible across the whole surface. Peel back the parchment and scatter the flaky salt evenly across the top while the brittle is still tacky. The salt cuts the sweetness and makes the palanqueta taste the way it does at the dulcerias around the Zocalo of Oaxaca.
Let the palanqueta cool completely on the slab, about 20 minutes. It will harden into a single sheet. Lift it off and break it into rough shards with the back of a heavy knife or your hands. The pieces should be uneven, that is the look. Store in an airtight tin lined with parchment. Recetas probadas y garantizadas.
1 serving (about 28g)
Culinary guides, cultural storytelling, and the editorial depth that makes cooking meaningful.
Discover Culinary Explorer
Chef Lupita
Oaxaca's pre-Columbian amaranth bar, popped on a hot comal and bound with piloncillo, honey, and the sacred Zapotec grain that the Spanish tried, and failed, to outlaw.

Chef Lupita
Oaxaca's Day of the Dead sugar figures, Spanish-Moorish sugar paste molded into lambs, calaveras, and miniature fruits to dress the ofrenda. Edible ancestors, named in royal icing, set out for the souls who come home in November.

Chef Lupita
Oaxaca's hometown nieve, hand-churned in the wooden garrafa with pineapple, shredded carrot, toasted coconut, and chopped pecans. The proud invention of the dulceras under the laurel trees of the Zocalo.

Chef Lupita
Oaxaca's drunken jellied confections, small pastel cubes spiked with mezcal espadin and dusted in powdered sugar. The dulceria tradition of the Centro Histórico in one bite.