A cooking platform built around craft, culture, and the stories behind what we eat.

Created by Chef Lupita
Mazatlán's smoked marlín stewed with cabbage, carrot, tomato, olive, and chile, piled onto a tostada slicked first with mayonnaise. The Pacific coast of Sinaloa on a flat round of fried corn.
This is from Mazatlán. The Pacific port city in Sinaloa where the marlín boats come back at dawn and the smokehouses fire up before the rest of the town is awake. Tostadas de marlín are what you eat at a beachfront palapa with a cold Pacífico in your other hand, what the women in the mercado pile high behind the glass case at lunchtime, what every Sinaloense in Mazatlán grew up on whether they admit it or not.
The marlín is smoked first, never fresh. That smoke is the whole reason this dish exists. Sinaloa's sport-fishing fleet brings in more marlín than any kitchen could eat fresh, so the cooks of the coast learned to preserve it the way fisherfolk everywhere preserve abundance: with smoke and salt. The smoked marlín then gets shredded and stewed with cabbage, carrot, tomato, olive, and pickled chile. Some cooks call it a guisado. Some call it machaca de marlín. The name shifts. The technique does not.
Now, the mayo. I know what you are thinking. You are thinking mayonnaise has no place in real Mexican food. You are wrong, and you are wrong specifically in Sinaloa. The northwest coast eats mayonnaise on everything: on elotes, on mariscos, on sandwiches called pepitos, on these tostadas. Spread it generously across the entire tostada before the marlín goes on. It seals the corn against the moisture so the tostada stays crisp under your teeth, and it carries the smoke of the fish into something rounder and richer. Skip it and you have made a tostada from a different state. Cada estado, su propia cocina.
My mother never made these. They were not part of her Jalisco notebook. I learned them from a woman named Doña Chela in a stall at the Mercado Pino Suárez in Mazatlán in 2009, who watched me write down her recipe and said, 'que la mayonesa va primero, m'ija. Si no, no es de aquí.' The mayo goes first, daughter. Otherwise it is not from here. Recetas probadas y garantizadas.
Quantity
1 pound
skin and bones removed, shredded by hand into fine threads
Quantity
3 tablespoons
Quantity
1 medium
finely diced
| Ingredient | Quantity |
|---|---|
| smoked marlínskin and bones removed, shredded by hand into fine threads | 1 pound |
| vegetable oil | 3 tablespoons |
| white onionfinely diced | 1 medium |
Culinary guides, cultural storytelling, and the editorial depth that makes cooking meaningful.
Discover Culinary Explorer